....Die Geologie..Geology....

....KALK UND LÖSS..LIME AND LOESS....

....Herrnbaumgarten liegt, geologisch betrachtet, an der Nordwestgrenze des Wiener Beckens. Die abgesenkten Teile – heute in bis zu 5.000m Tiefe – waren über Millionen Jahre von der Parathetys, einem flachen tropischen Meer, bedeckt. Aus dieser Zeit stammen die mächtigen Tertiärsedimente aus Ton, Sand, Schlier und Kalk. ..From a geological point of view, Herrnbaumgarten is located at the north-western border of the Vienna basin. For millions of years, the lower parts – today in a depth of up to 5,000 m – were covered by Paratethys, a shallow tropical sea. The mighty tertiary sediments of clay, sand, schlier and lime stem from this era. ....

....Vor über 5 Millionen Jahren ist das Wiener Becken vollständig verlandet. In den Eiszeiten wurden große Teile des Weinviertels durch den Wind mit feinen, mittelschweren, kalkreichen Sedimenten aus den vegetationslosen Überschwemmungsgebieten bedeckt (Löss). ..Over 5 million years ago, the Vienna basin was completely silted up with sedimentation. In the Ice Ages, large areas of the Weinviertel were covered by fine grained, medium-weight and lime-rich sediments wind blown from the flood plains bare of vegetation (loess). ....

....Dieser Lössmantel ist bis zu 15m mächtig. An den Hängen wurde der Löss aber teilweise wieder abgeschwemmt, und dort wirken die älteren Sedimente auf die Reben ein. ..This loess layer is up to 15 m thick. On the slopes, however, the loess was partly washed away. That is where older sediments influence the vines. ....

....Somit können wir unsere Reben auf folgenden geologischen Verhältnissen setzen: ..This situation allows us to plant our vines on the following geological conditions:....

....Tertiärsedimente aus Kalk und Ton: sehr kalkreich, schwer und karg (Altenbergen, Krainholz), gut für Zweigelt und Burgundersorten..Tertiary Sediments of lime and clay: very rich in lime, heave and meagre (Altenbergen, Krainholz), ideal for Zweigelt or Pinot varieties....

....Schlier: karg und kalkarm (Hannbuch). Gut für Cabernet Sauvignon. ....Schlier: Meagre and low in lime (Hannbuch). Fine for Cabernet Sauvignon. ....

....Mächtiger Löss: eher leicht, mittlerer Kalkgehalt, warm (Johannesbergen mit der Subriede Hoher Weg). Ideal für Grüner Veltliner und Merlot. Umfangreiche Darstellung der geologischen Gegebenheiten in Herrnbaumgarten Download als PDF..Mighty loess: Rather light, medium lime concentration, warm (Johannesbergen with Hoher Weg as sub-vineyards). Ideal for Grüner Veltliner and Merlot. ....

 
_POV1138.JPG
 

 

....Das Klima..the climate....

....PANNONISCH – KONTINENTAL..pannonian-continental....

....Das Weinviertel ist mit 500mm Jahresniederschlagsmenge eines der trockensten Weinbaugebiete der Welt. Und damit auch eines der Sonnenreichsten. ..With annual precipitation of 500 mm, the Weinviertel is one of the world’s driest wine-growing areas. And hence one of the sunniest too. ....

Der kontinentale Einfluss und die daraus resultierenden klaren, kühlen Herbstnächte verhindern eine vorzeitige Veratmung der Aromastoffe in den Traubenbeeren. Die Herbste sind meist auch sehr trocken, wodurch es nur in Ausnahmejahren zum Auftreten von Botrytis (Fäulnis) auf den Trauben kommt. Das ermöglicht uns die Produktion von eleganten Weißweinen und charaktervollen Rotweinen. ..The continental influence and the resulting clear and cold nights in autumn prevent a premature respiration of aromatic substances in the grape berries. Autumn mostly is also very dry, so that botrytis (rot) occurs on the grapes in exceptional years only. This allows us to produce white wines of elegance and reds full of character. ....

DE
EN